جمعه، دی ۰۵، ۱۳۸۲

يادم مي آيد كه هميشه به اين موضوع فكر مي كرده ام كه چرا تعداد عناوين كتابي كه بفارسي در زمينه اپتومتري در ايران چاپ و منتشر شده اينقدر كم و يا حتي ناچيز است و بجز كتاب لنزهاي تماسي بهرام بهروزي و يكي دو عنوان كتاب از عباس رياضي كتاب ديگري در زمينه علوم مرتبط با اپتومتري چاپ ونشر نشده است يا اگر هم شده من خبر ندارم واقعا هم نمي دانستم تا همين امسال كه كار ترجمه كتاب بپايان رسيد و يكي از همكاران پيشنهاد داد كه حالا كه زحمت كشيدي و كتاب را ترجمه كردي پس چرا چاپش نمي كني و اينجوري شد كه پس از صحبت با يكي از همكاران چشم پزشك تصميم گرفتم كتابم را به همان ناشري كه كتاب ايشان را چاپ كرده بود بدهم و البته فكر نمي كردم كه اينقدر مشكل و دردسر برايم درست خواهد شد اوايل فكر مي كردم ناشر حداقل قسمتي از هزينه كتاب را بر عهده خواهد گرفت ولي نه تنها ناشر هزينه كتاب را برعهده نگرفت كه تمام هزينه سنگين چاپ كتاب هم بر دوش خودم افتاد مضاف بر اينكه چهار بار غلط گيري كتاب نيز وقت زيادي را از من گرفت كه البته چندان مهم نبود ولي مهمترين و مشكل ترين بخش كار پرداخت هزينه ها بود كه حتي پيش از چاپ كتاب بايد پرداخت آن شروع مي شد و طبيعتا پرداخت آن هم از عهده من خارج بود اين بود كه بفكر پيش فروش آن افتادم كه خوب آنهم مشكلي را از من حل نكرد چرا كه بر خلاف تصور من با تمام توضيحاتي كه براي همكاران دادم فقط هفت نفر اقدام به پيش خريد كردند و اين بود كه ناچار شدم به ناشر اعلام كنم كه قادر به پرداخت چك هايي كه بابت كتاب داده ام نيستم و البته ناشر هم پذيرفته كه تا تحويل كتاب دست نگه دارد و فعلا چك ها را بحساب نگذارد
ديروز آخرين نسخه تصحيح شده كتاب را براي ناشر ارسال نمودم و قرار شده كه تا يكهفته ديگر كار چاپ كتاب تمام شده و آماده تحويل باشد و البته حالا با جرئت مي توانم بگويم كه علت كمي تعداد عناوين منتشر شده در زمينه اپتومتري را مي دانم چرا كه تا وقتي كه منبعي براي پشتيباني مالي نويسنده وجود نداشته باشد هر اقدامي براي ترجمه يا تاليف حاصلي بجز دردسر و مشكل براي مترجم يا مولف نخواهد داشت

هیچ نظری موجود نیست:

تعرفه های جدید

تعرفه ها اعلام شدند براستی چرا تعرفه های خدمات پزشکی در کشور ما اینقدر پایین هستند؟ آیا تعرفه ها برای رعایت شدن تعیین واعلام می شوند در ...